<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">
x
language COL arrow_drop_down

“Excelente”, “perfectirijillo”: frases que no sonarán igual

Algunos de los personajes de Los Simpson no tendrán sus voces originales en la próxima temporada. Para algunos seguidores esto les quita identidad.

  • Las temporadas 27 y 28 ya no tendrán las voces originales de estos personajes. FOTO cortesía
    Las temporadas 27 y 28 ya no tendrán las voces originales de estos personajes. FOTO cortesía
15 de mayo de 2015
bookmark

Mediante dos tuits, el actor Harry Shearer, la icónica voz en inglés de los personajes de Los Simpson: Ned Flanders, el señor Burns y el director Skinner, anunció su salida de la serie.

Citando al abogado de James L. Brooks, productor de Los Simpson, Shearer tuiteó primero: “El show debe seguir, Harry no hará parte de él, le deseamos lo mejor”. Y continuó en otro trino: “Porque quería lo que siempre hemos tenido: libertad para hacer otro trabajo. Por supuesto, le deseo lo mejor”. Posterior a eso mencionó: “Gracias, Simpson fans, por su apoyo”.

Según publicaron medios estadounidenses como NBC News e International Business Times, aunque el actor siempre tuvo trabajos alternativos, esta vez no se lo iban a permitir, razón por la cual habría tomado la decisión de dejar el programa después de 26 temporadas.

“En los últimos cuatro años he creado y protagonizado en una serie televisiva en el Reino Unido y también he actuado en el teatro en Londres. No me voy a detener”, publicó CNN en español sobre las declaraciones que hizo Shearer a CNNMoney.

Recientemente la productora Fox había confirmado que, por ahora, tendrá dos temporadas más. Sin embargo, Shearer que también es la voz de Lenny y Otto, no estará.

Lo anterior no significa que los personajes no vayan a continuar en la serie, pero sí habrá un cambio notorio en sus voces.

La versión latina

Después de la temporada 15, la versión en español de Los Simpson no fue lo mismo para muchos seguidores. Un conflicto entre empresas obligó a los actores mexicanos que doblaban las voces de Homero, Lisa, Bart y Marge a no continuar en la serie. Patricia Acevedo, quien hacía la voz de Lisa, señaló en ese momento al medio mexicano El Universal que la empresa Grabaciones y Doblajes, donde se había grabado dicha temporada, se negó a firmar el contrato con la Asociación Nacional de Actores (Anda), lo que llevó a la mayoría de actores que hacían el doblaje a no hacer los capítulos de la número 16 en adelante.

Para Andrés Felipe Martínez, comunicador audiovisual y exseguidor de la serie, los cambios en las voces influyeron en que su gusto por la serie se acabara. “Les resta caracterización a los personajes. Simplemente uno siente que no son los mismos”, dice.

Otras series animadas también han tenido que cambiar las voces de sus personajes principales. En la versión en español de Pokemón, el conocido presentador de MTV Gabo era quien hacia la voz del personaje principal Ash; no obstante, Gabo tuvo que dejar de hacerlo porque se trasladó a otro país. Recientemente, en la serie Hora de Aventura, los seguidores notaron que la voz de sus personajes principales Finn y Jake también eran distintas.

Te puede interesar

El empleo que busca está a un clic

Las más leídas

Te recomendamos

Utilidad para la vida

Regístrate al newsletter

PROCESANDO TU SOLICITUD