Unidad y dinamismo
Los
diccionarios reflejan la evolución de la lengua.
Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos carrillos, ni de erutar
delante de nadie.Eso de "erutar" no entiendo dijo Sancho.
Y Don Quijote le dijo: "Erutar", Sancho, quiere decir
"regoldar", y éste es uno de los más torpes
vocablos que tiene la lengua castellana, aunque es muy significativo;
y así, la gente curiosa se ha acogido al latín,
y al "regoldar" dice "erutar", y a los "regüeldos",
"erutaciones; y cuando algunos no entienden estos términos,
importa poco; que el uso los irá introduciendo con el tiempo,
que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua,
sobre quien tiene poder el vulgo y el uso. (Quijote. I; XLIII).
Por
Gildardo
Lotero
El diccionario de una lengua es un libro en el que se recogen
las palabras de esa lengua con sus significados y usos. A él
debemos acudir con la frecuencia con que nos asalten las dudas
ortográficas y la ignorancia o indefinición sobre
el alcance y sentido de la utilización de las palabras
cuando hablamos o escribimos. Cumplen, pues, los diccionarios
de las lenguas dos finalidades precisas: la de registrar en
forma ordenada el uso más generalizado y culto de las
palabras y, con ello, conservar la unidad de la lengua en su
variada y variante riqueza expresiva y terminológica.
En el caso especial de nuestra lengua española: después
del Tesoro de la lengua castellana o española de don
Sebastián de Covarrubias y Orozco, publicado en 1611,
y el primer diccionario oficial de la Real Academia de la Lengua,
el Diccionario de autoridades (1737), hasta el Diccionario de
la Lengua Española (2001) y el Diccionario panhispánico
de dudas publicado por todas las academias de la lengua española,
no han cesado de aparecer, tanto en España como en los
países hispanoamericanos, diccionarios de diverso tipo,
algunos de ellos especializados, para orientar y servir de consulta
a los que ya somos más de 400 millones de hispanohablantes
en el mundo.
Los diccionarios son obras vivas en las que se refleja la evolución
de la lengua. Más que autorizar o desautorizar la utilización
de ciertas palabras, su función consiste en orientar
y proponer un uso culto del vocabulario, basados en la tradición
de la lengua, las urgencias que le ha venido creando la nueva
sociedad de la información, y la extensión progresiva
del español en todos los continentes del planeta.
El uso, que es lo que le da vida y fuerza a las palabras, cada
vez presenta mayor el fenómeno de la propagación
y el de la diversidad que convierten los diccionarios, como
registros y testimonios, en libros culturalmente imprescindibles.
Ranking | Diez diccionarios fundamentales
1. De la lengua española
Diccionario clásico y oficial de la Academia (DRAE).
Esencialmente normativo y válido para todos los países
y comunidades de lengua española. De la Real Academia
Española (RAE). (22ª edición, 2001).
2. Esencia de la lengua española
El DRAE al alcance de los hispanohablantes. Compendio del Diccionario
académico. Registra las 54.000 palabras más usadas
de la lengua. Real Academia Española (RAE). (1ª
edición, 2006).
3. Panhispánico de dudas
Conjuga ortografía, gramática y diccionario. Resuelve
inquietudes, actualiza. Real Academia Española y Asociación
de Academias de la Lengua Española. (1ª edición,
2005).
4. Práctico del estudiante
Destinado a los países hispanoamericanos, tiene un propósito
didáctico, de fácil consulta y registra más
de 50.000 términos del español actual. Real Academia
Española (RAE). (2006)
5. Del uso del español
De María Moliner (1966). Recomendado por escritores e
intelectuales. Escrito por una mujer en su propia casa, es "completo,
minucioso y entretenido". Reeditado en 1982.
6. De sinónimos y antónimos
De Espasa. La variedad de matices del español actual
y la riqueza de su vocabulario presentadas en este diccionario
en forma de listas para facilitar su consulta.
7. Etimológico de la lengua castellana
Joan de Corominas.El origen de las palabras más conocidas
de la lengua española culta, para un público no
especializado que no se contenta con un conocimiento superficial.
8. Del español actual
Manuel Seco y otros. Elaborado después de una amplia
consulta de la lengua hablada en la prensa, en la calle y en
las escuelas, incluye palabras derivadas y compuestas. (1999).
9. De construcción y régimen
de la lengua castellana
Rufino José Cuervo. Consta de 8 volúmenes, sólo
los dos primeros escritos por don Rufino, y los siguientes por
un grupo del Caro y Cuervo. Es un diccionario especializado.
(1994).
10. De colombianismos
Instituto Caro y Cuervo. Primer tomo del Nuevo diccionario de
americanismos, publicado con la asesoría de los especialistas
alemanes: Günter Haensch y Reinhold Werner. (1993).
|