Unidad y dinamismo

Los diccionarios reflejan la evolución de la lengua.


Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos carrillos, ni de erutar delante de nadie.Eso de "erutar" no entiendo dijo Sancho. Y Don Quijote le dijo: "Erutar", Sancho, quiere decir "regoldar", y éste es uno de los más torpes vocablos que tiene la lengua castellana, aunque es muy significativo; y así, la gente curiosa se ha acogido al latín, y al "regoldar" dice "erutar", y a los "regüeldos", "erutaciones; y cuando algunos no entienden estos términos, importa poco; que el uso los irá introduciendo con el tiempo, que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene poder el vulgo y el uso. (Quijote. I; XLIII).



Por
Gildardo Lotero

El diccionario de una lengua es un libro en el que se recogen las palabras de esa lengua con sus significados y usos. A él debemos acudir con la frecuencia con que nos asalten las dudas ortográficas y la ignorancia o indefinición sobre el alcance y sentido de la utilización de las palabras cuando hablamos o escribimos. Cumplen, pues, los diccionarios de las lenguas dos finalidades precisas: la de registrar en forma ordenada el uso más generalizado y culto de las palabras y, con ello, conservar la unidad de la lengua en su variada y variante riqueza expresiva y terminológica.

En el caso especial de nuestra lengua española: después del Tesoro de la lengua castellana o española de don Sebastián de Covarrubias y Orozco, publicado en 1611, y el primer diccionario oficial de la Real Academia de la Lengua, el Diccionario de autoridades (1737), hasta el Diccionario de la Lengua Española (2001) y el Diccionario panhispánico de dudas publicado por todas las academias de la lengua española, no han cesado de aparecer, tanto en España como en los países hispanoamericanos, diccionarios de diverso tipo, algunos de ellos especializados, para orientar y servir de consulta a los que ya somos más de 400 millones de hispanohablantes en el mundo.

Los diccionarios son obras vivas en las que se refleja la evolución de la lengua. Más que autorizar o desautorizar la utilización de ciertas palabras, su función consiste en orientar y proponer un uso culto del vocabulario, basados en la tradición de la lengua, las urgencias que le ha venido creando la nueva sociedad de la información, y la extensión progresiva del español en todos los continentes del planeta.

El uso, que es lo que le da vida y fuerza a las palabras, cada vez presenta mayor el fenómeno de la propagación y el de la diversidad que convierten los diccionarios, como registros y testimonios, en libros culturalmente imprescindibles.


Ranking | Diez diccionarios fundamentales

1. De la lengua española
Diccionario clásico y oficial de la Academia (DRAE). Esencialmente normativo y válido para todos los países y comunidades de lengua española. De la Real Academia Española (RAE). (22ª edición, 2001).

2. Esencia de la lengua española
El DRAE al alcance de los hispanohablantes. Compendio del Diccionario académico. Registra las 54.000 palabras más usadas de la lengua. Real Academia Española (RAE). (1ª edición, 2006).

3. Panhispánico de dudas
Conjuga ortografía, gramática y diccionario. Resuelve inquietudes, actualiza. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (1ª edición, 2005).

4. Práctico del estudiante
Destinado a los países hispanoamericanos, tiene un propósito didáctico, de fácil consulta y registra más de 50.000 términos del español actual. Real Academia Española (RAE). (2006)

5. Del uso del español
De María Moliner (1966). Recomendado por escritores e intelectuales. Escrito por una mujer en su propia casa, es "completo, minucioso y entretenido". Reeditado en 1982.

6. De sinónimos y antónimos
De Espasa. La variedad de matices del español actual y la riqueza de su vocabulario presentadas en este diccionario en forma de listas para facilitar su consulta.

7. Etimológico de la lengua castellana
Joan de Corominas.El origen de las palabras más conocidas de la lengua española culta, para un público no especializado que no se contenta con un conocimiento superficial.

8. Del español actual
Manuel Seco y otros. Elaborado después de una amplia consulta de la lengua hablada en la prensa, en la calle y en las escuelas, incluye palabras derivadas y compuestas. (1999).

9. De construcción y régimen de la lengua castellana
Rufino José Cuervo. Consta de 8 volúmenes, sólo los dos primeros escritos por don Rufino, y los siguientes por un grupo del Caro y Cuervo. Es un diccionario especializado. (1994).

10. De colombianismos
Instituto Caro y Cuervo. Primer tomo del Nuevo diccionario de americanismos, publicado con la asesoría de los especialistas alemanes: Günter Haensch y Reinhold Werner. (1993).



Directora: Ana Mercedes Gómez Martínez | Gerente: Luis Miguel de Bedout Hernández | Producción: Medios Electrónicos
Para visualizar nuestro sitio recomendamos utilizar navegador Internet Explorer 4.0 o superior y una resolución mínima de 800 x 600