<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

Cien años de soledad, del libro a la pantalla

  • Cien años de soledad, del libro a la pantalla
Por Ronal Castañeda | Publicado el 11 de marzo de 2019
Infografía
Cien años de soledad, del libro a la pantalla
en definitiva

Luego de que Netflix anunciara una serie basada en el libro Cien años de soledad se han escuchado opiniones encontradas a la hora de llevar a la pantalla los relatos de Gabriel García Márquez.

Cincuenta y dos años después de publicada la novela cumbre de Gabriel García Márquez, Cien años de soledad, Netflix logró hacerse con los derechos para llevarla a la pantalla. El Nobel colombiano siempre se opuso porque no veía posible reducir Macondo a dos horas de película. La plataforma de streaming anunció que será una serie.

En años anteriores hubo intentos y guiños para adaptar la novela, como una versión no autorizada del japonés Shuri Terayama, llamada La despedida del arca (1984), que llegó a estar nominada en el Festival de Cannes. Aún así pasó desapercibida, al lado de la obra escrita.

La literatura da pie a que no exista un solo Coronel Aureliano Buendía ni un solo Macondo, existen tantos como lectores de la novela.

Será todo un reto audiovisual traducir en imágenes fragmentos de libro como este: En cualquier lugar en que estuvieran recordarán siempre que el pasado era mentira, que la memoria no tenía caminos de regreso, que toda primavera antigua era irrecuperable, y que el amor más desatinado y tenaz era de todos modos una verdad efímera.

La dificultad adicional de este texto está en su escritura y en la narrativa fantasiosa basada en la realidad, común en la obra del escritor costeño –que se conocería más adelante como realismo mágico–.

El escritor e investigador César Alzate Vargas, en su libro Encuentros del cine y la literatura en Colombia, da cuenta de esa relación difícil de Gabo con la pantalla.

Cita al cineasta mexicano Jaime Humberto Hermosillo, durante un seminario del Ficci 2007 en el que este explicó que “el realismo mágico era engañoso porque las imágenes visuales del texto eran provocativamente cinematográficas, en la realidad concreta de la pantalla se desinflan y con frecuencia resultan absurdas”.

Según Alzate este elemento describe la generalidad del fenómeno que sucede con Gabriel García Márquez, su novela y el realismo mágico.

Pero nada está escrito en piedra. Como lo dejan ver algunos autores, Netflix puede ser un gran productor para este tipo de adaptación. EL COLOMBIANO invitó a cuatro escritores y dos cineastas para que dieran su punto de vista sobre qué tanto puede ser posible esta aventura, y qué es lo que se puede perder en el camino .

Contexto de la Noticia

ricardo silva escritor

“Creo que una obra maestra es justamente una obra de arte que ha encontrado no solo su lenguaje ideal sino su propia lengua. Y que, aunque la historia del cine está llena de buenas adaptaciones, buena parte de la gracia de los relatos de García Márquez está en su voz. Y eso se perderá inevitablemente, como ha pasado tantas veces, en la traducción.

Sin embargo, el hecho de que se haga en el formato de serie y se haga en español –y quizás en los lugares que inspiraron los de la novela– es sin duda esperanzador”.

pilar quintana novelista

“Creo que si hay una historia difícil de adaptar es esta. No hay un solo protagonista sino muchos personajes tomando el protagonismo en diferentes momentos. Hay gigantes, alfombras voladoras, desastres naturales, personajes que vuelan, que mueren, que nacen. Las dificultades son muchas a nivel técnico, pero creo que con la suficiente experticia y el suficiente presupuesto eso es subsanable. El problema es cómo lograr una historia interesante para el televidente cuando el protagonista no es un personaje sino un pueblo y cuando uno de los lenguajes principales no es solo la imagen sino el lenguaje”.

lisandro duque director de cine

“Para García Márquez siempre hubo un motivo principal para no aceptar esa adaptación: hay tantas Úrsulas Iguaranes cuantos lectores hayan leído el libro, porque cada lector le adjudica el rostro de su abuela a ese personaje. En cambio, en una película o una serie la única que puede ser Úrsula Iguarán es una sola actriz.

Creo que es imposible una adaptación honorable porque la belleza de la literatura de García Márquez y de cualquier gran escritor está en las palabras escritas. ¿Cómo haría, por ejemplo, un fotógrafo para expresar visualmente este texto que ha sido construido con palabras y en el que la letra erre y ere están omnipresentes, como vigas de amarre?”

juan e. constaín escritor

Cien años de soledad es un libro en el que el protagonista y la acción son el lenguaje, su idioma embrujado. Sucede de todo en él, sí, pero al final lo que pasa es esa lengua prodigiosa, que no deja que uno pueda soltar el libro: ahí está la acción; ahí está la historia. Trasladar eso a la estructura del cine o la televisión debe de ser muy difícil, aunque los de Netflix son unos genios y son capaces de eso y más”.

sergio cabrera director de cine

“No creo que la adaptación de Cien años de Soledad pueda tener dificultades insuperables; al contrario, en el formato de serie tiene muchas posibilidades de ser no solo exitosa sino además fiel al espíritu de la novela, lo cual sería mucho más complejo en un formato cinematográfico.

Netflix es una empresa muy seria y sus productos son de gran calidad y si a eso se le suma la producción ejecutiva de sus hijos, yo creo que las garantías de éxito son muy grandes”.

piedad bonnett escritora y poeta

“Me parece un exabrupto llevar al cine Cien años de soledad. Se perdería su poesía, ese valor extraordinario que a esa novela le da el manejo tan particular del lenguaje. Me resisto a ver los rostros imaginados por el lector (Úrsula, Pilar Ternera, etc.) encarnados por otros, ajenos, que destruyen lo que el lector ha construido en su cabeza, que es lo hermoso de la literatura.

En la novela no hay diálogos. Eso fue algo que García Márquez no quiso hacer. ¿Cómo poner a hablar a esos personajes?”

Ronal Castañeda

Periodista. Estudiante de maestría en Estudios y Creación Audiovisual.

Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS