¿Has pensado por qué decís vos? Te explicamos sin el usted

  • ilustración Esteban parís
    ilustración Esteban parís
Por Helena Cortés Gómez | Publicado el 16 de junio de 2018
en definitiva

Gran parte de América Latina usa el vos en vez del tú, por la conquista española. Los colonizadores usaban el vos para referirse a una persona de más autoridad. Con el tiempo esto cambió.

La culpa del vos sí es de los españoles. Era una forma reverencial de hablar. Ni siquiera en la Península Ibérica se usaba con tanta frecuencia, pero cuando los conquistadores vinieron a América, comenzaron a hablarse de vos para que los pobladores del Nuevo Mundo supiesen que los recién llegados eran nobles: querían ser reverenciados.

Por esto en algún momento el voseo, es decir que el vos haga parte de la comunicación, se utilizó de forma generalizada en el país, inclusive en la actual zona tuteante de la Costa Atlántica.

El uso de este pronombre tiene que ver con el funcionamiento del sistema de tratamiento: la manera en la que las personas se dirigían la palabra unas a otras en el momento en que el español se exportó a América Latina, a finales del siglo XV, cuenta José Joaquín Montes en un artículo académico del Centro Virtual Cervantes. También reitera que “fue extendido más de lo que era usual en España”.

En esas épocas del siglo XVI, cuenta Luz Estela Castañeda, líder del grupo de investigación en Estudios lingüísticos regionales de la Universidad de Antioquia, se usaba tú y vuestra merced (este último terminaría convirtiéndose en usted), que eran para situaciones de cercanía o confianza. En cambio el vos para referirse a una persona de más autoridad. Por eso lo necesitaron.

“Cuando llega el español a América, en realidad las situaciones comunicativas que ameritaban el uso de ‘tú’ o de ‘vuestra merced’ eran muy pocas. Por lo tanto lo que se usaba en ese momento era el ‘vos’”, le dijo la licenciada en Lingüística Virginia Bertolotti a BBC Mundo en 2016.

Y ahí se fue quedando. Algunos creen que con el paso del tiempo podría desaparecer del país. No obstante, en Medellín la situación es diferente.

Incluso en la región parece una situación lejana. María Vaquero, autora de Cuadernos de lengua española, explica allí que en dos terceras partes de Latinoamérica se usa el voseo.

Unos vosean, otros no

El vos como una forma de referirse a una persona de más autoridad se dejó de usar en España en el día a día, finalmente no era tan común.

En la actualidad es para casos específicos, todavía para reverenciar. Así mismo pasó en la Península Ibérica y en donde había virreinato como en Perú o México.

Los países que estaban alejados de la metrópoli persistieron en el voseo porque era la forma que había quedado, que les dejaron al fin y al cabo, y con el tiempo varias modificaciones históricas (en la interacción cotidiana de las personas) llevaron a que su uso se ampliara a otras relaciones sociales, “lo cual le hizo perder gran parte de su valor deferencial”, agrega Castañeda. No fue más para expresar lejanía.

La especialista anota que en Antioquia se hace uso dinámico del tuteo, el ustedeo y el voseo en la actualidad, y este último “se usa solo en una relación de confianza”: Vos qué estás haciendo pues.

El caso paisa

El vos se quedó en las regiones más alejadas de los centros de concentración española, según cita Ji Son Jang, investigador coreano japonés que hace parte del grupo de investigación Estudios linguísticos literarios de la Facultad de Comunicaciones de la Universidad de Antioquia, en sus artículos académicos. Ahí cabía Medellín.

Como pasa en otras regiones hispanohablantes, el sentido de pertenencia (sentimiento afectivo) al grupo regional se asocia con la actitud lingüística.

Debido a ello, las personas en la ciudad emplean el vos. Esta es una de las conclusiones del estudio Voseo medellinense como expresión de identidad paisa de Ji Son Jang.

También cabe indicar que, como han apuntado algunos autores en diferentes regiones hispanoparlantes, el empleo del voseo se asocia con la autopresentación positiva (opiniones positivas sobre sí mismos) de los paisas, que se deriva del sentido de pertenencia a su grupo.

El vos, entonces, en el caso antioqueño, se ha conservado como parte de la identidad de la región.

Contexto de la Noticia

Paréntesis ¿y de dónde salió el vos?

Comenzó a usarse a partir del siglo IV y está relacionado al trato con respecto al emperador. Su uso podría tener dos causas, dice Norma Carricaburo, lingüista de la Universidad de Buenos Aires en uno de sus artículos académicos.

Una de ellas es que hubo dos emperadores luego de la división del imperio romano y para referirse a los dos de forma inclusiva se introdujo el uso del vos.

Otra es que surgió como respuesta a los términos usados por el emperador romano para referirse a sí mismo como representante del poder y líder del Imperio.

Helena Cortés Gómez

Periodista, científica frustrada, errante y enamorada de los perros. Eterna aprendiz.

Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS
Notas de la sección