Justo en el mejor momento de su carrera, Marlon Moreno dejó todo en Colombia y se fue a Los Ángeles a comenzar de cero, a edificar una nueva etapa en su vida profesional y personal.
Hoy está recogiendo los frutos de ese trabajo, lleno de disciplina y talento. Marlon hace parte del elenco de la segunda temporada de la serie brasileña 1 contra todos, que se estrena este viernes 25 de agosto a través de en Fox Premium.
Inspirada en hechos reales, relata la historia de Cadú (Julio Andrade), un hombre honesto y abogado, que fue enviado a prisión luego de haber sido injustamente condenado por tráfico de drogas. Adicional a este proyecto, en portugués, Marlon hace parte de la segunda temporada de Sitiados, en la que personifica a un despiadado duque español y se prepara para una serie de grabaciones, en cortometrajes y largometrajes, en Los Ángeles.
¿Qué sensación experimentaste cuando te llamaron de 1 contra todos?
“Soy un cazaseries por excelencia, me gusta investigar sobre todos los proyectos que se están haciendo en el mundo entero y cuando me hablaron de 1 contra todos ya tenía conocimiento de la serie, sabía que había sido un éxito gracias a que habían contando una historia desde un punto de vista interesante, siempre he sido admirador de los realizadores brasileños.
El llamado me tomó por sorpresa, me sentí muy halagado hacer parte de esta segunda temporada, viajé a Brasil con el ánimo de dar lo mejor”.
¿Qué puedes adelantar de tu personaje?
“Hace parte de la banda de narcos que siempre ha estado protegiendo al protagonista de la historia, es un hombre que, por lo que alcanzo a entender, tiene muchos deseos de protagonismo, de llegar a ser el líder de esa organización, sin importar lo que tenga que hacer. Es un hombre que tiene el ego muy alto, se las da de muy chacho”.
¿Qué tan complejo fue grabar en portugués?
“Me vine para Los Ángeles a enfrentar una nueva cultura y el idioma, ha sido todo un proceso, pero nunca me imaginé que fuera a tener la oportunidad de estar en Brasil actuando. Cuando me topo con el portugués descubro que es un idioma mucho más complicado, para mi, que el mismo inglés, me di cuenta de que todos allá entienden muy bien el español, pero para uno es muy complejo. Cuando una serie está bien hecha se rompen barreras de idioma y cultura, me encontré con un equipo maravilloso, muy profesional, que me recibió con los brazos abiertos, fueron muy generosos conmigo que desde la primera escena encontré calor humano y aceptación, que me llenó de confianza. En la serie hablo un portuñol, usando la mayor cantidad de palabras en portugués que pudiera”.