<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">
x
language COL arrow_drop_down

¿Y si le dicen ¯\(°_o)/¯ ?

El uso va trayendo al lenguaje nuevas formas de comunicarse. A veces sin palabras. Este es el por qué.

  • ilustración Morphart
    ilustración Morphart
  • ¿Y si le dicen ¯\(°_o)/¯ ?
21 de septiembre de 2018
bookmark

Así no haya consenso de si se debe usar o no, tod@s saben qué se trata de decir con ese arroba. Y si la palabra beso es un beso, el significado de puede ser más que un guiño: una insinuación, complicidad, un afecto o unas gracias. Depende del contexto.

En la actualidad es común hablar con emoticones y emojis. Los primeros son los símbolos creados con signos de puntuación, usualmente para leerse inclinando la cabeza: :-), ;-) o :-(. En su lugar, los emojis son pequeñas imágenes en color con valor simbólico.

Las cadenas de chats y Whatsapp crearon nuevos símbolos, no signos (ver recuadro). Son los mismos de siempre, solo cambia su aplicación tradicional y se adaptan a las necesidades de las personas.

Así, los dos puntos (:), por ejemplo, no son usados únicamente para lo que dicta la Real Academia (“detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue”). Ahora con él y otros como el punto y el punto y coma se expresan estados y emociones. Piense cuando quiere sonreír, guiñar el ojo o sacar la lengua, que lo dice así: :) ;) :p. Además, se pueden convertir en representaciones visuales, mezclándolos entre sí e incluso dando mensajes completos:

(•_•)

<) )╯all the single ladies

/ \ (Todas las chicas solas)

(•_•)

\( (> all the single ladies

/ \

(•_•)

<) )╯oh oh oh

/ \

Wtf! Lol

What? Not a Beyonce fan?

(¿Qué, no es fan de Beyoncé?)

En su origen los emoticonos simulaban el rostro de personas, luego evolucionaron a movimientos corporales (la imagen anterior) y gestos: :-0 :D (~_o).

También muestra otros usos de los signos: Wtf! Lol (What the fuck! Laughing out loud / Qué carajos! Reír en voz alta), que aunque son solo las iniciales de una frase, se convirtieron en modos de expresión (de rabia, emoción, impresión, etcétera).

Esto pasa porque el lenguaje está vivo y cambia y en la interacción se generan necesidades comunicativas, de precisión. Los chats trajeron unas nuevas, con esa idea de que el otro entienda el mensaje de la mejor manera.

Por qué, jajaja

En 2015 la Universidad de Binghamton, Estados Unidos, publicó el estudio Mensajes de texto con sinceridad: el papel del tiempo en los mensajes de texto, en el que encontró que cuando las personas terminaban un chat con un punto parecían menos sinceras que cuando no lo hacían.

“La inmediatez del chat imita aspectos de la comunicación cara a cara, pero por la falta de señales como el tono, la puntuación pasa a ser una especie de guía de la otra persona”, señala la investigación, publicada el 22 de noviembre de ese año en la revista Computers in Human Behavior.

Como respuesta a esta necesidad de entender al otro, en el siglo XIX, el poeta Alcanter de Brahm se inventó una serie de signos de puntuación alternativos como la interrogación invertida (ver recuadro), para denotar ironía en un texto e indicar que debería haber una doble lectura. Asimismo, los emojis son una respuesta al requerimiento de una comunicación menos ambivalente.

Así nacen las creaciones de emoticones. La expresión que titula este artículo ¯\(°_o)/¯ prefigura una imagen de duda. Según el Urban Dictionary, especializado en palabras coloquiales en inglés, esa figura quiere decir I dunno lol, expresión que, a su vez, significa “lo que debes decir cuando alguien hace una pregunta y no sabes la respuesta, jaja”.

Según Germán Darío Vélez, experto en hermenéutica, estos símbolos tienen un poder de significación muy fuerte, distinto de si estuvieran aislados. “Los jóvenes crean una nueva gramática, a veces una nueva sintaxis y combinación de símbolos para expresar ideas o sentimientos”.

Para el docente, hay recursividad en algunos casos, aunque cree que en otros hay falta de imaginación. Por ejemplo, algunas creaciones son repeticiones y convenciones que finalmente empobrecen el lenguaje. Por ejemplo, cuando se expresan sentimientos con <3 (un corazón de sentido polisémico que indica a su vez amor, cariño, felicidad).

Aunque acepta que hay una innovación dentro del campo de la simbología: “Son construcciones ideográficas más sofisticadas que ahora disponen los jóvenes”, explica Germán Darío.

No es el símbolo

La licenciada en periodismo Lorena Avilés, docente de Habilidades Comunicativas de Eafit, cuenta que durante un periodo trabajó con estudiantes de 10 y 11 grado y universitarios. Allí se dio cuenta de que desarrollaban un lenguaje en redes sociales, que además conllevaba un tipo de interacción consciente entre ellos.

Vio cómo habían algunos que usaban símbolos como 11:11, que indicaba el interés por un deseo: “No era el uso en sí sino el tipo de interacción sobre el uso del mismo. Para ellos el arroba o el numeral no es un correo sino una etiqueta (como los hashtag)”, comenta.

Su investigación comenzó cuando notó que escribían cosas como 420, y veía que lo asociaban al consumo de marihuana. “La razón es que el 20 de abril de 2016 es el Día Internacional de esta planta”.

El Urban Dictionary define el 420 como la hora del día en la que se reunía un grupo de fumadores. “Con la intención de desarrollar un propio lenguaje, se siguió usando el número como un código para fumar, y este se extendió a varias generaciones”.

Identificación

“¿Se está configurando un nuevo lenguaje?”, se pregunta la profesora Avilés, especialmente en términos de uso (420=marihuana) y significación (420=número).

Aún faltan estudios que respondan a la pregunta. Lo que sí es que hay nuevas apropiaciones que generan identidad y códigos grupales. “Me di cuenta de cómo pueden llegar a contar cosas sin que otras personas sepan de qué se trata”, explica la profesora.

Ahí también entra en juego la cultura. Al fin de cuentas ni siquiera la carita feliz es universal. Mientras en Medellín así se digita la sonrisa :- ), en Tokio ese gesto se escribe (*_*) y en Seúl, (@ @)

Infográfico

Te puede interesar

El empleo que busca está a un clic

Las más leídas

Te recomendamos

Utilidad para la vida

Regístrate al newsletter

Acepto el tratamiento y uso del dato Personal por parte del Grupo EL COLOMBIANO*