Pico y Placa Medellín
viernes
2 y 8
2 y 8
El lenguaje incluyente causa enredos, y no es correcto gramaticalmente. El espíritu de la lengua no es sexista.
En lugar de decir “el interesado”, deben decir: “el/la interesado/da”, y al dirigirse a “los indígenas”, deben hacerlo a “las y los indígenas”...
Estas son dos de las numerosas normas que dictaron el Instituto Nacional de las Mujeres y el Gobierno de México para el personal de salud.
Esas normas son parte del llamado lenguaje incluyente que defienden algunas personas y saca de quicio a otras.
A las primeras les brinda un aire de equidad entre los géneros. Devuelve, aunque sea en la forma, la visibilidad a las mujeres que han permanecido imperceptibles por siglos, en la mayor parte de los grupos humanos organizados.
A las últimas les desespera el enredo de los diálogos y la extensión que toman las expresiones. “El lenguaje de hecho es incluyente...