<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

El Festival Teatro en Señas llevará estas obras al público sordo

Esta semana se desarrolla un festival que busca hacer accesibles obras colombianas a la población sorda.

  • El actor Edwin García en su interpretación de El Atravesado. Para esta oportunidad, la audiencia verá la obra en lenguaje de señas en un cuadro amplio. FOTO cortesía
    El actor Edwin García en su interpretación de El Atravesado. Para esta oportunidad, la audiencia verá la obra en lenguaje de señas en un cuadro amplio. FOTO cortesía
  • En un apartamento se adecuaron dos espacios para grabar las interpretaciones de las obras. FOTO cortesía mararay teatro
    En un apartamento se adecuaron dos espacios para grabar las interpretaciones de las obras. FOTO cortesía mararay teatro
  • ¡A veces grito! del colectivo Mararay Teatro ha viajado por más de ocho países. Foto: cortesía Mararay Teatro
    ¡A veces grito! del colectivo Mararay Teatro ha viajado por más de ocho países. Foto: cortesía Mararay Teatro
Publicado el 14 de enero de 2021

Ha habido momentos en los que la jerga caleña que capturó Andrés Caicedo en El Atravesado ha hecho cortocircuito en la cabeza de Hamilton Baena, al menos al momento de interpretarla en Lengua de Señas Colombiana.

Las palabras que hacen parte de ese primer libro que publicó Caicedo, las escucha en la voz de Edwin García, quien puso en escena el monólogo con el Teatro Frastricida hace ya más de siete años.

El intérprete, quien se ha desempeñado profesionalmente en ese campo desde hace 20 años en contextos tan diversos como una universidad o una alocución presidencial, baja las manos y busca pararse en el contexto de esa Cali de los setentas. Busca tener muy claro lo que la palabra “bataniar” significa dentro de la obra, por ejemplo, para que el público sordo entienda de la mejor forma lo que el escritor quería decir. Nunca antes se ha transmitido esta obra en lengua de señas colombiana, así que su oficio es el de traducir en un ejercicio bilingüe.

Su labor será una parte fundamental de la retransmisión de tres obras durante la primera edición del Festival Teatro en Señas, que arrancará desde este jueves 14 de enero hasta el sábado 16. Será un evento virtual dedicado a ofrecer un contenido teatral local, ya conocido por el público que acostumbraba ir al teatro, pero esta vez pensando en hacerlo accesible para el público sordo en el país.

Las piezas se transmitirán de manera gratuita a las 7:00 p.m. (ver Informe), por medio del canal de YouTube de Mararay Teatro, colectivo que lidera la iniciativa. “Queríamos llevarles obras de ciudad que nunca habían tenido un servicio de interpretación en señas”, afirma Alejandro Vásquez, productor del festival.

Otro acercamiento

Este proyecto es liderado por el colectivo Mararay Teatro, ganador de una de las convocatorias de Estímulos para el Arte y la Cultura 2020 en Medellín y que contó con un apoyo adicional por parte del Ministerio de Cultura.

Desde comienzos de diciembre, Baena está trabajando de la mano del colectivo teatral. Además, es la primera vez que su oficio de traductor se combina con otra de sus pasiones, la actuación. “Sí he hecho interpretaciones cortas, pero no una obra, interpretada con toda la rigurosidad y responsabilidad”.

Baena ha contado con la ayuda de colegas intérpretes o personas usuarias de la Lengua de Señas Colombiana como la actriz Sandra Daza, quien también está vinculada en el proyecto, y así, fueron armando no solo la adaptación de El Atravesado, sino también la de ¡A veces grito!, una de las más conocidas del colectivo Mararay, y I Love You María de la actriz Luisa Vergara.

Su apuesta, sin embargo, no es solamente incluir ese recuadro diminuto que a veces se ve en el margen inferior izquierdo de ciertos contenidos oficiales, Vásquez explica que eso a la población sorda no necesariamente le funciona, porque a veces es tan pequeño, “que no lo ven”.

En el caso de este festival, “el intérprete tiene más contundencia dentro de la pantalla”, incluso podrá llegar a ocupar hasta casi la mitad del recuadro y se jugará “con dónde estará el intérprete en la pantalla”, se moverá de acuerdo al movimiento del actor.

Baena explica que no se trata de robar el protagonismo, “la idea es que vean tanto las acciones dramáticas y físicas como la interpretación de manera sobria y responsable”.

Caminos recorridos

“El año pasado, con la virtualidad, había demasiada oferta”, comenta Vásquez y entre ese mar de contenidos el colectivo se percató que no había suficiente contenido para esos “públicos olvidados” y de allí se gestó la propuesta.

En el país, ha existido esa misma preocupación por esos públicos y por su reconocimiento como participantes activos de la sociedad. En Bogotá existe el Festival del Silencio, hecho de sordos para Sordos, así como en Barranquilla está el Festival del Humor Sordo, donde todos los artistas tienen esta condición.

En Medellín, desde 2013, arrancó el Festival Internacional de Arte Sordo que en octubre llegó a su octava edición y que lidera la Rueda Flotante, una corporación que se ha acercado a trabajar con procesos de arte con la comunidad sorda, algo que posteriormente también se expandió al trabajo con personas ciegas.

“El arte es esa posibilidad de entender el universo desde otras formas de comunicación”, dice Juan Diego Zuluaga, cabeza de la Rueda Flotante. Su enfoque ha sido el de construir arte sordo (ver Radiografía), de y para personas con esta discapacidad.

Opina que el acercamiento de este nuevo festival es diferente al que ha trabajado la Rueda, pero valioso también: “porque permite abrir imaginarios a la ciudad y además acercar a las personas que no tienen discapacidad a la cultura sorda”, aunque es más amplia que la Lengua de Señas.

“Este festival nos invita a pensar en términos de lingüística”, pues hace procesos “de traducción, interpretación y por lo tanto de accesibilidad”

Contexto de la Noticia

radiografía ¿qué es el arte sordo?

Se trabaja a nivel nacional e internacional, vinculado con proyectos formativos. A través de la Lengua de Señas, “hay una experiencia de nombrar el mundo y representarlo de otra manera, desde otra realidad”, dice Zuluaga, y es desde ahí que se abre “esa posibilidad que nos da la relación de lenguaje y pensamiento” y desde donde se crea el arte que sordo. En festivales enfocados en este arte, lo que se busca es que “las personas con discapacidad hagan una inmersión directa a la cultura sorda y a ese universo visual del sordo”.

informe Prográmese con el festival

· Todas las transmisiones de esta primera etapa del evento se harán desde el canal de YouTube de Mararay Teatro a las 7:00 p.m. Habrá tres timbres que anunciarán el inicio de la función virtual. Ver las obras no tendrá ningún costo para la audiencia.

· Jueves, 14 de enero: I Love You María, dirigida por Sergio Dávila

· Viernes, 15 de enero: ¡A veces grito! Dirigida por Raúl Martín.

· Sábado, 16 de enero: El Atravesado dirigida por Cristóbal Peláez

Valeria Murcia Valdés

Periodista que entiende mejor el mundo gracias a la música, que atrapa cada momento que puede a través de su lente fotográfico y a la que le fascina contar historias usando su voz.


Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
Título del artículo
 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
 
Correo electrónico
 
Acepto Términos y Condiciones Productos y Servicios Grupo EL COLOMBIANO

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
Título del artículo
 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto Términos y Condiciones Productos y Servicios Grupo EL COLOMBIANO
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS
Notas de la sección