viernes
7 y 9
7 y 9
Juan David Villa
Editor y periodista
Juanda0812@gmail.com / @ortografiajuanv
Voy a contarles qué dice realmente la RAE. Yo no sé por qué tantos le tienen tanto amor a esta tilde de “solo”, cuando equivale a solamente, por supuesto. No entiendo ese apego ni tampoco lo juzgo. Así que no voy a echarles cantaleta para convencer a nadie de nada: simplemente voy a contarles qué dicen la RAE y las academias en realidad. Abro la Ortografía de la lengua española (publicada en 2010. Es el libro donde las academias publican sus normas ortográficas) y transcribo con buen pulso:
“... Puesto que este empleo tradicional de la tilde diacrítica no opone en estos casos formas tónicas a otras átonas formalmente idénticas (...), ya que tanto el adjetivo solo como los determinantes demostrativos son palabras tónicas, lo mismo que el adverbio solo (...), a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación”.
Y más abajo dice: “Las posibles ambigüedades son resueltas casi siempre por el propio contexto comunicativo (lingüístico o extralingüístico) (...). Los casos reales en los que se produce una ambigüedad que el contexto comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados, y siempre pueden resolverse por otros medios”.
Parate un minuto, tomá algo y volvé en un ratico.
¿Qué dicen al fin? 1. “Se podrá prescindir”, así que tildar “sólo” (de solamente) no es un error de ortografía hoy si hay riesgo de ambigüedad (o sea, si realmente el lector puede confundir soledad con solamente). 2. Pero la posibilidad de que esto ocurra es pequeña tirando a nula (en una conversación real, es muy muy difícil no entender si el otro nos habla de soledad o de solamente. Es un principio de realidad: la conversación solita explica). 3. Si definitivamente el otro no te entiende, escríbelo de otra manera. Punto. 4. “Mí” es tónica y “mi” es átona (nos suena sin acento esta), pero “solo” es tónico y “sólo” también (o sea, no cumple el principio 1 de la tilde diacrítica).
“Vine solo a comer”, así, puede indicar “soledad” o “solamente”, pero en una charla normal entenderemos sin problema.
Preguntan los lectores
Gloria Vázquez. “¿Algún comentario sobre la ‘innovación política’ al proponer usar ambos géneros en las comunicaciones? Algo impracticable diría yo, porque incluir los y las todo el tiempo anularía la belleza, fluidez y lógica del idioma”.
El gran problema de esta manera de hablar ya lo mencionaste: quita fluidez y hace un discurso larguísimo y pesado. Digo, si suponemos que el emisor lo use en todo su discurso, lo cual es bastante difícil. Yo prefiero admirar la evolución del idioma y estudiarla. Creo, y no me las quiero dar de brujo, que estos desdoblamientos (todos y todas) no van a entrar al lenguaje cotidiano y quedarán nadando en el lenguaje político, administrativo y académico. Es que no entran, no funcionan, son muy pesados. Tenemos que esperar a ver qué sendero toma el español: si el uso del masculino como género no marcado muere, si nace un género neutro, si estos desdoblamientos se acomodan (no creo).
Gloria Peláez. Quizá - Quizás. “Lo veo usado de manera indiferente. Creí haber aprendido que cuando la palabra que sigue comienza con vocal, se usa quizás y si comienza con consonante se usa quizá”.
Puedes decir quizás seas o quizá seas, quizá ames o quizás ames. No importa con qué letra empiece la palabra.