<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">
x
language COL arrow_drop_down
Ortografía para todos los días
Crítico

Juan David Villa

Publicado

Ortografía para todos los días

Juan David Villa

Editor y periodista
preguntasortografia@gmail.com

Lo pillé en Facebook

“El ministerio de las TIC y la Unión Temporal Centros Poblados dieron explicaciones...”.

Me chocan mucho estas noticias sobre corrupción, pero este titular sobre una platica que se nos está embolatando tiene un error y dos casos ocultos, todos ortográficos. Dice así, y empiezo por el error. La norma nos dice que los nombres propios llevan mayúscula inicial, así que esa M de ministerio debe estar en su forma mayúscula, por cuanto estamos hablando del nombre propio de una entidad. Ese era el error, nada del otro mundo.

El primer caso oculto, especialmente útil para mis colegas periodistas: ¿qué hacemos si en vez de Ministerio de las TIC debemos describir a quien ocupa el cargo (o la cartera, como prefieren muchos colegas)? Fácil: la ministra de las TIC no ha explicado bien qué pasó con los 70 000 millones. Mejor aún, ministra de TIC, porque el nombre oficial (digo yo, el que aparece en la Ley 1341 de 2009) es Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones o Ministerio de TIC. Un ejemplo más claro: el ministro de Defensa (m porque los cargos van en minúscula).

Caso oculto número dos. La prensa es feliz usando siglas: MinTIC. Digo feliz porque ahorran espacio (está bien). Y sí, esa sigla es correcta con in en minúscula y lo demás en mayúsculas.

Lo pillé en Twitter

“Rigo le ‘mama gallo’ a unos tenderos”.

“Mamar gallo” es una de esas expresiones sabrosas nuestras. Estas expresiones sí que son riqueza idiomática: ahí está la verdadera, creo yo, virtud y majestuosidad de una lengua. Nunca olviden que la lengua nace en la calle y que el español que hoy usamos es hijo del latín vulgar (no era el latín del poeta Ovidio). Imagínense que somos soldados y nos mandan a pelear por allá, a un pueblo al otro lado del mundo. No tenemos idea de quiénes son ni qué hacen las gentes de allí, y no entendemos nada de lo que dicen. Supongamos que usan algún hermoso dialecto. Vamos, peleamos, ganamos y nos quedamos allá. De una mezcolanza parecida fue naciendo el español: ese latín que escucharon en la península ibérica hace más de 2000 años era de los soldados, y seguramente de otras gentes sencillas, que quién sabe cuánto tiempo llevaban lejos de su tierra natal.

Ahora sí el error, y me excusan por este carretazo. Recuerden que el pronombre le se entiende con el complemento: les “mama gallo” a los tenderos, que son la parte paciente del enunciado, o sea, quienes recibieron la “mamada de gallo”.

El texto original tenía comillas dobles (“”). Yo aquí puse las simples porque no podemos poner dobles dentro de dobles: “Rigo les “mama gallo” a unos tenderos”. Esto es un error de ortografía. También funciona “Rigo les mama gallo a unos tenderos”, con cursiva. La cursiva lentamente ha ido tomando algunos usos que antes eran exclusivos de las comillas.

Y como esta semana no hubo preguntas de los lectores, lo dejo hasta aquí.

Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
Título del artículo
 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
 
Correo electrónico
 
Acepto Términos y Condiciones Productos y Servicios Grupo EL COLOMBIANO

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
Título del artículo
 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto Términos y Condiciones Productos y Servicios Grupo EL COLOMBIANO
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS
Otros Críticos