Pico y Placa Medellín

viernes

0 y 6 

0 y 6

Pico y Placa Medellín

jueves

1 y 7 

1 y 7

Pico y Placa Medellín

miercoles

5 y 9 

5 y 9

Pico y Placa Medellín

martes

2 y 8  

2 y 8

Pico y Placa Medellín

domingo

no

no

Pico y Placa Medellín

sabado

no

no

Pico y Placa Medellín

lunes

3 y 4  

3 y 4

Dos universidades españolas harán el primer congreso de Game of Thrones

  • El reencuentro entre Jaime Lannister y Brienne de Tarth fue una de las escenas que dejó el segundo capítulo de la octava temporada de Game oh Thrones. FOTO: cortesía HBO
    El reencuentro entre Jaime Lannister y Brienne de Tarth fue una de las escenas que dejó el segundo capítulo de la octava temporada de Game oh Thrones. FOTO: cortesía HBO
23 de abril de 2019
bookmark

La ciudad española de Sevilla acogerá el primer congreso internacional Juego de tronos: Claves desde las Humanidades, organizado por las Universidades de Sevilla y Pablo de Olavide, que tendrá lugar entre el 15 y el 18 de mayo en sus respectivas sedes.

Académicos y organizadores de las dos universidades públicas sevillanas presentaron el plan del congreso, que incluye mesas redondas, ponencias y debates sobre el universo de la serie y una visita guiada para los participantes a Osuna, Santiponce e Itálica, lugares donde se rodaron escenas de la saga televisiva.

Rosario Moreno, decana de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Sevilla, ha recalcado que la riqueza temática de la serie permitirá analizar el fenómeno “desde perspectivas muy diversas e interesantes”, como la historia antigua, la economía, la política, el derecho, los estudios de género, la traducción o la religión, y demostrar “la actualidad del mundo antiguo”.

Entre los asistentes destacan Elio M. García y Linda Antonsson, coautores junto con G.R.R Martin de El mundo de hielo y fuego. La historia no contada de Poniente y el Juego de Tronos, una obra que profundiza en la genealogía de las familias del mundo ficticio de los Siete Reinos, y aporta datos históricos curiosos y mapas inéditos.

Asímismo intervendrán investigadores y especialistas de doce países y otras personalidades relacionadas con la serie, como Cristina Macía, traductora oficial de la saga en español y representantes de la editorial Gigamesh, que posee los derechos de comercialización de los libros.

El empleo que buscas
está a un clic

Nuestros portales

Club intelecto

Club intelecto
Las más leídas

Te recomendamos

Utilidad para la vida

Regístrate al newsletter

PROCESANDO TU SOLICITUD