<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

“Todos somos un poco impostores”

  • Javier Cercas indaga en la vida de Enric Marco, un personaje que generó controversia en España y Europa. FOTO cortesía Random House.
    Javier Cercas indaga en la vida de Enric Marco, un personaje que generó controversia en España y Europa. FOTO cortesía Random House.
Por Paola a. cardona tobónInvitada especial, Cartagena* | Publicado el 02 de febrero de 2015

Javier Cercas estuvo en el Hay Festival Cartagena para hablar del oficio del escritor

y de su libro El impostor.

Es una novela sin ficción saturada de ficción, se dice en la presentación de la obra; lo dice el mismo Javier Cercas. El impostor (Literatura Random House) cuenta la historia de Enric Marco, un hombre que supera los noventa años, que se hizo pasar por superviviente de los campos nazis y que fue desenmascarado en 2005, después de presidir por tres años la asociación española de los supervivientes y de hacer giras para dictar conferencias.

Lo que termina revelando el escritor español, invitado al Hay Festival Cartagena, son aquellos elementos más profundos de la esencia humana. “Lo que distingue a Marco –como a Don Quijote o a Emma Bovary-, es que quiere convertir la ficción en realidad, vivir de verdad todas aquellas experiencias que no pudo vivir efectivamente. Con esto soñamos todos, con no ser quienes somos, con llevar una vida distinta, mejor y más intensa, que la que llevamos, pero muy pocos se atreven a hacer realidad ese sueño. Marco es uno de ellos. Eso le convierte en un individuo excepcional, ligeramente monstruoso”, afirmó Cercas a EL COLOMBIANO.

A veces uno siente compasión por Marco, luego se escandaliza, luego lo condena, luego trata de comprender... ¿Qué nos pasa con Enric Marco?

“Que nos fascina. Que es una especie de Aleph o de Moby Dick, donde se concentra todo lo que somos. O un espejo en el que todos nos reflejamos”.

Este personaje lo hace a uno pensar en los propios héroes, en los héroes nacionales, globales, ¿serán algunos finalmente una impostura?

“Claro que no. Que todos tengamos algo de impostores no significa que los héroes no existan; claro que existen (y este libro habla de ellos): son aquellas personas capaces de decir No cuando todo el mundo dice sí y más difícil resulta oponerse a la mayoría, en el momento decisivo. Lo único que pasa es que, como la mayoría de nosotros, Marco no es uno de ellos. Al contrario: él es, al menos en este sentido, como la mayoría. Un hombre que hace lo que hace todo el mundo, que siempre o casi siempre dice sí. Aunque, por lo menos, él se da cuenta de que ese sí es vergonzoso. Y por eso miente: para fingir que dijo No y fue un héroe”.

Usted es un personaje del libro, se expone quizá como el mismo Marco a que el lector se haga preguntas acerca de usted mismo y lo juzgue. ¿Cómo se sintió con esto?

“En peligro. Pero es que este es un libro peligroso: para Marco, para mí y para el lector; pero es que la literatura es peligrosa. Por lo demás, que yo aparezca en el libro y que Marco me critique y que yo me critique a mí mismo no es sólo una cuestión de coherencia narrativa, sino también moral: si yo cuestiono a Marco, ¿acaso Marco no tiene derecho a cuestionarme a mí? ¿No tiene derecho a hacerlo el lector? ¿No empieza la crítica por la autocrítica y la ironía por la autoironía? En el libro yo soy el representante del lector: quiero que el lector se cuestione a sí mismo, se interrogue a sí mismo; quiero sacudir al lector, agitarlo, incomodarlo, y para eso tengo que cuestionarme a mí mismo, interrogarme a mí mismo, sacudirme, agitarme, incomodarme”.

¿Qué tan desgastante fue para usted hacer este libro? Fueron nueve años entre el hecho y la publicación

“Ha sido un libro extraño. Por un lado, tardé mucho en decidirme a escribirlo, en gran parte porque tenía miedo de lo que podía encontrar investigando a Marco, en otra parte quizá porque no me sentía preparado para escribirlo, con la suficiente energía para hacerlo. Pero, por otro lado, cuando me puse a escribir lo hice con una rapidez, una facilidad y una alegría que no había experimentado nunca o casi nunca, por momentos como si en vez de estar escribiendo el libro me lo estuviera dictando alguien. Fue como un parto feliz, como si durante nueve años el libro hubiera ido creciendo en mi interior, igual que un bebé en el vientre de su madre, y luego yo no hubiera hecho más que dar a luz”.

Se refiere usted a la fragilidad de la memoria. A la máscara tras la máscara, al hombre que nos mete en su historia. A veces nos da miedo que se revele crúdamente nuestra esencia humana, pero lo leemos ávidamente o lo vemos en las películas con intensidad. ¿Le parece raro?

“Me parece que en su pregunta hay varias preguntas. Que la memoria es frágil es indudable, pero necesitamos la memoria, sin memoria no somos nada, y yo no estoy contra ella, por supuesto; yo estoy contra los abusos de la memoria, o contra el hecho de que la memoria sustituya a la historia. Que todos llevamos una máscara también es indudable, y por eso todos somos un poco impostores, todos somos y no somos lo que somos (como actores en un escenario), todos somos incapaces de mirarnos de frente y sin maquillaje al espejo. Marco es eso pero llevado hasta un extremo monstruoso, que hace más visible lo que somos; Marco es una exageración monstruosa de lo que somos. La literatura siempre es eso: Macbeth es una hipérbole monstruosa de la ambición; Hamlet, de la autoconciencia; Romeo y Julieta, del amor romántico. Pues Marco es una hipérbole monstruosa de la impostura. Todos tenemos un poquito de todas esas cosas; es posible que nos dé miedo saberlo, pero es mejor saberlo, para no convertirnos nosotros mismos en monstruos” .*Invitada por el BBVA

en definitiva

Javier Cercas, autor de El vientre de la ballena, Las leyes de la frontera y Soldados de Salamina, estuvo en el Hay Festival Cartagena, en el que comentó aspectos de su nueva obra El impostor.

Contexto de la Noticia

PARA SABER MÁS Acerca de la escritura

En El impostor, Javier Cercas habla también del escritor, de la ficción, de la escritura. ¿Por qué quiso que fuera así? “Yo he dicho a menudo que escribo novelas de aventuras sobre la aventura de escribir novelas; es decir: además de contar una historia (o varias), en mis libros yo le cuento al lector cómo y por qué escribí esa historia. Lo hago por infinidad de motivos, entre otros porque, como dije antes, no quiero que el lector permanezca ajeno a lo que cuento, no quiero que sienta que no va con él, quiero que participe de la aventura existencial que le cuento, quiero que la haga suya. ¿Para qué? Para cambiarle la vida, creo, que es a lo que en secreto aspiramos todos los escritores”.


Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Acepto términos y condiciones

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS

La historia de la foto de García Márquez con Indira, la que sería su hija

  • Esta es la foto que apenas se conoció la noticia llegó a la redacción de EL COLOMBIANO. La fuente hizo parte del grupo de amigos del Nobel.
    Esta es la foto que apenas se conoció la noticia llegó a la redacción de EL COLOMBIANO. La fuente hizo parte del grupo de amigos del Nobel.
EL COLOMBIANO | Publicado hace 2 horas

¿De verdad a El Joker lo tradujeron como El Bromas?

  • Imagen de la serie El juego del calamar, de Netflix. FOTO Cortesía
    Imagen de la serie El juego del calamar, de Netflix. FOTO Cortesía
  • ¿De verdad a El Joker lo tradujeron como El Bromas?
  • ¿De verdad a El Joker lo tradujeron como El Bromas?
  • ¿De verdad a El Joker lo tradujeron como El Bromas?
  • El juego del Calamar y The Joker, producciones estigmatizadas por su traducción. FOTO Cortesía
    El juego del Calamar y The Joker, producciones estigmatizadas por su traducción. FOTO Cortesía
María Antonia Girakdo | Publicado hace 12 horas

Contexto de la Noticia

informe Un tema de accesibilidad

El doblaje y la subtitulación no son solo para personas que no saben otro idioma, también son herramientas valiosas para asegurar el acceso a los productos audiovisuales. Por ejemplo, los productos infantiles están doblados porque los más pequeños no saben leer, de ahí que también se prefiera el doblaje al presentar películas familiares. En pos de la accesibilidad, y para aumentar también el margen de ganancias, las plataformas de streaming buscan incluir el mayor número de idiomas y tienen opciones descriptivas, tanto en doblaje como en subtitulación, para quienes tienen alguna limitación auditiva o visual. Pero según Casas, vale la pena resaltar que cada vez más personas sin limitaciones auditivas consumen los subtítulos para personas sordas o hipoacúsicas. Es común ver lugares públicos con televisores sin sonido, pero donde el contenido audiovisual tiene subtítulos, por ejemplo, restaurantes, bares o recepciones de oficinas.

María Antonia Giraldo Rojas

Periodista cultural del área de Tendencias de EL COLOMBIANO.

Cuatro historias que demuestran lo poderoso que es el arte

  • Casa Kolacho es solo un ejemplo de cómo el arte puede transformar vidas. FOTO Jaime Pérez
    Casa Kolacho es solo un ejemplo de cómo el arte puede transformar vidas. FOTO Jaime Pérez
Image
Por Juan Alcaraz | Publicado hace 12 horas
Juan Alcaraz

Periodista. Hago preguntas para entender la realidad. Curioso, muy curioso. Creo en el poder de las historias para intentar comprender la vida.

Siete años después de su muerte, se conoce que Gabo tendría una hija por fuera del matrimonio

  • Indira Cato y García Márquez. Foto @guilhermismos y EL COLOMBIANO
    Indira Cato y García Márquez. Foto @guilhermismos y EL COLOMBIANO
  • Indira en brazos de Gabo. FOTO: ARCHIVO PARTICULAR.
    Indira en brazos de Gabo. FOTO: ARCHIVO PARTICULAR.
  • Indira Cato, la cineasta mexicana, presunta hija de Gabo. FOTO: DIARIO DE COAHUILA.
    Indira Cato, la cineasta mexicana, presunta hija de Gabo. FOTO: DIARIO DE COAHUILA.
El Colombiano | Publicado el 16 de enero de 2022

Muere Mario García, “el malo” de la radionovela Kalimán

  • Mario García fue actor, director y cantante. Foto Señal Memoria
    Mario García fue actor, director y cantante. Foto Señal Memoria
El COLOMBIANO | Publicado el 16 de enero de 2022

Encontrarse de nuevo para volver a conversar

  • Jericó será uno de los ejes de la cultura con el Hay Festival . Foto: Edwin Bustamante Restrepo
    Jericó será uno de los ejes de la cultura con el Hay Festival . Foto: Edwin Bustamante Restrepo
  • Adela Cortina, Wole Soyinca e Irene Vallejo, algunos de los invitados internacionales. FOTO Cortesía
    Adela Cortina, Wole Soyinca e Irene Vallejo, algunos de los invitados internacionales. FOTO Cortesía
  • Hay Festival tendrá componente presencial y virtual. Foto: Edwin Bustamante Restrepo
    Hay Festival tendrá componente presencial y virtual. Foto: Edwin Bustamante Restrepo
María Antonia Giraldo | Publicado el 16 de enero de 2022
María Antonia Giraldo Rojas

Periodista cultural del área de Tendencias de EL COLOMBIANO.

Los artesanos colombianos que estuvieron detrás de Encanto tendrán un documental

  • La producción hará un recorrido por los artesanos que inspiraron la película Encanto. Foto Colprensa
    La producción hará un recorrido por los artesanos que inspiraron la película Encanto. Foto Colprensa
Colprensa | Publicado el 15 de enero de 2022

La urgencia de salvar el arte del Barniz de Pasto, ¿cómo hacerlo?

  • El barnizado de Pasto es una técnica milenaria que se utiliza para decorar madera. La tradición ha estado por generaciones y de forma exclusiva en la capital de Nariño. FOTO Colprensa
    El barnizado de Pasto es una técnica milenaria que se utiliza para decorar madera. La tradición ha estado por generaciones y de forma exclusiva en la capital de Nariño. FOTO Colprensa
  • FOTO Colprensa
    FOTO Colprensa
  • FOTO Colprensa
    FOTO Colprensa
Por Luisa María Valencia Álvarez | Publicado el 15 de enero de 2022

Contexto de la Noticia

PARA SABER MÁS ¿qué es un patrimonio inmaterial de la humanidad?

Según la Unesco, se refiere a las prácticas, expresiones, saberes o técnicas transmitidos por las comunidades de generación en generación. El patrimonio inmaterial proporciona a las comunidades un sentimiento de identidad y de continuidad: favorece la creatividad y el bienestar social, contribuye a la gestión del entorno natural y social y genera ingresos económicos. Numerosos saberes tradicionales o autóctonos están integrados, o se pueden integrar, en las políticas sanitarias, la educación o la gestión de los recursos naturales. Pasto tiene cuatro reconocimientos certificados como Patrimonios Culturales Inmateriales por La Unesco: Carnaval de Negros y Blancos, Barniz de Pasto y otros dos que comparte con otras regiones, el Sistema Vial Andino y la música de marimba.

Los 20 discos colombianos que se escucharon en 2021

  • Estos son algunos de los discos reseñados en esta nota. FOTOS Cortesía
    Estos son algunos de los discos reseñados en esta nota. FOTOS Cortesía
Diego Londoño | Publicado el 01 de enero de 2022

Si le gustan los conciertos prepare su bolsillo, viene todo el mundo en 2022

  • Este es el calendario de conciertos con el que puede programarse para el 2022. FOTOS: cortesía Vijat Mohindra - RCA RECORDS y COLPRENSA
    Este es el calendario de conciertos con el que puede programarse para el 2022. FOTOS: cortesía Vijat Mohindra - RCA RECORDS y COLPRENSA
María Antonia Giraldo R. | Publicado el 15 de diciembre de 2021
María Antonia Giraldo Rojas

Periodista cultural del área de Tendencias de EL COLOMBIANO.

Arte: Los rostros del prócer Santander

  • FOTO ARCHIVO
    FOTO ARCHIVO
Arte: Los rostros del prócer Santander
Por Jaime Horacio Arango D. | Publicado el 09 de octubre de 2021
Notas de la sección