viernes
7 y 9
7 y 9
En 2018 fue toxic (tóxico), en 2019 climate emergency (emergencia climática), cada año, la editorial Oxford Languages escoge la Palabra del año en inglés, “una palabra o expresión que ha atraído un gran interés durante los últimos 12 meses. Cada año, se debaten los candidatos a la Palabra del año y finalmente se elige una que se considera que refleja el espíritu, el estado de ánimo o las preocupaciones de ese año en particular y que tiene un potencial duradero como palabra de importancia cultural”, explican desde su página web.
Aclaran también que los editores del diccionario Oxford de inglés (OED por sus siglas en inglés) son una parte integral de la selección de la palabra del año, pero esta no es elegida exclusivamente por los editores del OED. “Oxford Languages publica muchos diccionarios, incluido el OED, y el personal de todos los equipos de diccionarios selecciona la Palabra del año”.
Para este 2020 no fue posible elegir una sola, “cuando comenzó nuestro proceso de Palabra del año y se abrieron los datos, rápidamente se hizo evidente que 2020 no es un año que se pueda acomodar perfectamente en una sola palabra, por lo que hemos decidido informar de manera más amplia sobre el amplitud fenomenal de cambio y desarrollo del lenguaje durante el año en nuestro informe Palabras de un año sin precedentes”, detallan.
Las elegidas
Para generar un contexto de su uso, se fueron seleccionando palabras de acuerdo a su utilización en el transcurso del año, estas son las palabras del año en inglés según Oxford.
Bushfire que significa incendio forestal, escogida por ser uno de los eventos climáticos definitorios del final de 2019 y principios de 2020 en Australia, en su peor temporada de incendios forestales registrada.
Impeachment: proceso de destitución. Fue un tema candente y recurrente cuando comenzó el juicio para acusar a Donald Trump en enero de este año.
Acquittal significa absolución, Alcanzó su punto máximo en febrero al concluir el juicio político de Donal Trump.
Coronavirus, así se dice en inglés y español y es, según Oxford, uno de los ejemplos más dramáticos de un mayor uso, en marzo de este año era uno de los sustantivos más utilizados en el idioma inglés, después de ser utilizado para designar el virus SARS-CoV-2.
COVID-19, también igual en inglés y español es una palabra completamente nueva este año, registrada por primera vez en un informe de la Organización Mundial de la Salud como una abreviatura de la enfermedad por coronavirus 2019. Rápidamente superó al coronavirus en frecuencia de uso.
Lockdown, que significa confinamiento, fue el término preferido en la mayoría de los países anglófonos, incluidos el Reino Unido, Canadá y Australia, para las medidas de cuarentena impuestas por el gobierno en respuesta a la propagación del Covid-19.
Social Distancing, distanciamiento social en español fueron dos palabras que aumentaron en frecuencia a medida que los gobiernos de todo el mundo introdujeron medidas para reducir la propagación de Covid-19.
Reopening, en español reapertura. Hacia el verano del hemisferio norte (entre junio y agosto) aumentaron en frecuencia más palabras esperanzadoras, incluida la reapertura (de tiendas, negocios, etc.)
Black Lives Matter, este movimiento generó popularidad en su término a partir de junio de este año, y se mantuvo en niveles elevados durante el resto del 2020 a medida que las protestas contra las agencias de aplicación de la ley por los asesinatos de George Floyd, Breonna Taylor y otros estadounidenses negros echaron raíces en las comunidades de los Estados Unidos y en todo el mundo.
BIPOC, es la abreviatura en inglés de negro, indígena y otras personas de color que aumentó su uso este año.
El gerundio Belarusian, bielorruso en español, se hizo popular en agosto tras la reelección de Alexander Lukashenko en dicha nación.