<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=378526515676058&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

“No gobernamos el idioma”, dice el director de la RAE

  • Santiago Muñoz Machado durante su presentación del Diccionario jurídico panhispánico en la Universidad de La Habana (Cuba). Foto: EFE
    Santiago Muñoz Machado durante su presentación del Diccionario jurídico panhispánico en la Universidad de La Habana (Cuba). Foto: EFE
EFE y Tendencias | Publicado el 18 de febrero de 2020

En visita a Cuba este lunes, Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española (RAE), defendió la unidad del idioma español y dijo que esa institución no gobierna ni establece reglas imperativas.

“La unidad significa que nos sigamos entendiendo que nuestro léxico, nuestro vocabulario sea más o menos equivalente sin perjuicio de las bellísimas particularidades que hay en cada uno de nuestros países”, afirmó Muñoz Machado a periodistas durante una visita a la Universidad de La Habana.

El también presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) insistió en señalar que esa es una misión de los académicos.

Ante el impacto que pudiera tener en la lengua española un género musical como el reguetón, el director de la RAE consideró que si son palabras que se están implantando en la sociedad la Academia “constata el uso que se hace de una determinada palabra para incorporarla al diccionario y la extensión de ese uso si se usa y cuantas personas lo usan”

“Las academias no tienen poder público, tienen autoridad intelectual y de ella se valen, no de que puedan imponer sanciones por no hablar de una determinada manera”, subrayó.

Le puede interesar: La recomendación de la RAE para llamar al nuevo año

Cambios

“Las lenguas están siempre hirviendo en un caldero de presiones de todo género”, afirmó el reconocido intelectual español, que se convirtió en el trigésimo director de la RAE en enero de 2019.

Insistió en que desde la Academia “no gobernamos el idioma y no establecemos reglas imperativas, recogemos como habla la gente.

Recordó que en Europa se ha sentido una “presión muy fuerte” de los anglicismos, galicismos y la Academia ha ido incorporando todas esas novedades “con mucha tranquilidad”.

Y adelantó que esas incorporaciones también incluyen un poco del lenguaje de la internet que a los académicos les parece “tan extravagante, novedoso y antigramatical”.

En cuanto a la expansión del idioma español en países como Estados Unidos, donde actualmente se calcula que hay 40 millones de hispanohablantes, consideró que no es un fenómeno preocupante.

“Sabemos que no va a producir ningún cambio importante en la manera que tenemos de expresarnos ni tampoco va a suponer un cambio en el mantenimiento de la unidad de la lengua”, apuntó.

Muñoz Machado ve la posibilidad de que se sumen “muchos neologismos” y que el idioma español “se enriquezca” porque esta “siempre ha sido una lengua mestiza, esto ha ocurrido durante toda su historia”.

El académico se reunió ayer con el presidente de la República de Panamá, Laurentino Cortizo, como parte de los actos institucionales que tienen lugar en siete academias de Centroamérica y el Caribe.

Contexto de la Noticia

Porque entre varios ojos vemos más, queremos construir una mejor web para ustedes. Los invitamos a reportar errores de contenido, ortografía, puntuación y otras que consideren pertinentes. (*)

 
¿CUÁL ES EL ERROR?*
 
¿CÓMO LO ESCRIBIRÍA USTED?
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS

Datos extra, información confidencial y pistas para avanzar en nuestras investigaciones. Usted puede hacer parte de la construcción de nuestro contenido. Los invitamos a ampliar la información de este tema.

 
RESERVAMOS LA IDENTIDAD DE NUESTRAS FUENTES *
 
 
INGRESE SUS DATOS PERSONALES *
 
Correo electrónico
 
Teléfono
 
Acepto términos y condiciones
LOS CAMPOS MARCADOS CON * SON OBLIGATORIOS

Notas de la sección